Epitone Project - Sleepless (불면증) (Vocal by Younha) Lyrics

Table of Contents
Epitone Project - Sleepless (불면증) (Vocal by Younha)

[Single] 불면증
Artist: 에피톤 프로젝트 (Epitone Project)
Genre: Indie
Release Date: 2020.12.15
©℗ 인터파크 엔터테인먼트

Track List
01. 불면증 (Vocal by 윤하)
02. 불면증 (Vocal by 윤하) (Inst.)

Lyricist: 에피톤 프로젝트 (Epitone Project)
Composer: 에피톤 프로젝트 (Epitone Project)
Arranger: 에피톤 프로젝트 (Epitone Project)



Hangul
어김없이 뒤척이다
잠에서 깨어나
물 한 모금 마시고서
자야지 했는데
너를 사랑했던 순간들이
문득 외롭게 해 다시

마치 어제 일인 것처럼
너를 사랑했던 수많은 밤들이
녹아버린 얼음처럼
쓸모 없어졌어
계절답지 않게 시려서
마음이 또 차가워져서

마치 어제 일인 것처럼
너를 사랑했던 수많은 밤들이
녹아버린 얼음처럼
쓸모 없어졌어
벌써 몇 해 전 일이란 게
마음이 또 차가워져서- 그래

매일 밤을 너와 함께
거닐곤 했었지
아무것도 아닌 말에
넌 웃곤 했잖아
아직 남아있는 네 흔적이
나를 힘들게 해 다시

마치 어제 일인 것처럼
너를 사랑했던 수많은 밤들이
녹아버린 얼음처럼
쓸모 없어졌어
계절답지 않게 시려서
마음이 또 차가워져서

마치 어제 일인 것처럼
너를 사랑했던 수많은 밤들이
녹아버린 얼음처럼
쓸모 없어졌어
벌써 몇 해 전 일이란 게
마음이 또 차가워져서

눈을 감았다 뜨면
내 품에, 내 곁에 있을 텐데
미운 듯 아침은 다시 오고
귓가에 부는 바람들처럼

나는 애원하고 있잖아
아프게 나를 버려두지 말아줘
그대 나를 떠나가지 마
그대 나를 떠나가지 마

마치 어제 일인 것처럼
너를 사랑했던 수많은 밤들이
녹아버린 얼음처럼
쓸모 없어졌어
벌써 몇 해 전 일이란 게
마음이 또 차가워져서

마치 어제 일인 것처럼
너를 사랑했던 순간 모두

Romanization
eogimeopsi dwicheogida
jameseo kkae-eona
mul han mogeum masigoseo
jayaji haenneunde
neoreul saranghaetdeon sungandeuri
mundeuk oeropge hae dasi

machi eoje irin geotcheoreom
neoreul saranghaetdeon sumaneun bamdeuri
nogabeorin eoreumcheoreom
sseulmo eopseojyeosseo
gyejeoldapji anke siryeoseo
maeumi tto chagawojyeoseo

machi eoje irin geotcheoreom
neoreul saranghaetdeon sumaneun bamdeuri
nogabeorin eoreumcheoreom
sseulmo eopseojyeosseo
beolsseo myeot hae jeon iriran ge
maeumi tto chagawojyeoseo geurae

maeil bameul neowa hamkke
geonilgon haesseotji
amugeotdo anin mare
neon utgon haetjana
ajik namainneun ne heunjeogi
nareul himdeulge hae dasi

machi eoje irin geotcheoreom
neoreul saranghaetdeon sumaneun bamdeuri
nogabeorin eoreumcheoreom
sseulmo eopseojyeosseo
gyejeoldapji anke siryeoseo
ma-eumi tto chagawojyeoseo

machi eoje irin geotcheoreom
neoreul saranghaetdeon sumaneun bamdeuri
nogabeorin eoreumcheoreom
sseulmo eopseojyeosseo
beolsseo myeot hae jeon iriran ge
ma-eumi tto chagawojyeoseo

nuneul gamatda tteumyeon
nae pume, nae gyeote isseul tende
miun deut achimeun dasi ogo
gwitgae buneun baramdeulcheoreom

naneun aewonhago itjana
apeuge nareul beoryeoduji marajwo
geudae nareul tteonagaji ma
geudae nareul tteonagaji ma

machi eoje irin geotcheoreom
neoreul saranghaetdeon sumaneun bamdeuri
nogabeorin eoreumcheoreom
sseulmo eopseojyeosseo
beolsseo myeot hae jeon iriran ge
ma-eumi tto chagawojyeoseo

machi eoje irin geotcheoreom
neoreul saranghaetdeon sungan modu

English Translation
I was tossing and turning, without fail
And I woke up
I took a sip of water
And was gonna go back to sleep
But the moments of loving you
Suddenly make me feel lonely again

As if it was just yesterday
The countless nights that I loved you
Become so useless
Like melted ice
It’s so unusually cold for this season
So my heart is cold as well

As if it was just yesterday
The countless nights that I loved you
Become so useless
Like melted ice
It’s already been a few years
So my heart gets cold again, yes

Every night
I walked with you
You laughed
Over words that meant nothing
Your traces still remain
And give me a hard time again

As if it was just yesterday
The countless nights that I loved you
Become so useless
Like melted ice
It’s so unusually cold for this season
So my heart is cold as well

As if it was just yesterday
The countless nights that I loved you
Become so useless
Like melted ice
It’s already been a few years
So my heart gets cold again

If I close my eyes and open them again
It feels like you’ll be in my arms, right next to me
But as if it hates me, morning comes again
Just like the wind that blows in my ears

I am begging
Please don’t leave me here in pain
Please don’t leave me
Please don’t leave me

As if it was just yesterday
The countless nights that I loved you
Become so useless
Like melted ice
It’s already been a few years
So my heart gets cold again

As if it was just yesterday
All of the moments I loved you

Credit
Source: Genie
Romanization: k-lyrics4u.blogspot.com
English Translation: pop!gasa

Post a Comment